Форум » Земные Философии, и оставившие их философы. » Поэты-теософы » Ответить

Поэты-теософы

fyyf: Искала "кабир" Кабиры — божества древнегреческой мифологии. а нашла https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабир Каби́р (Кабирна́тх, Каби́р Дас, Сант Кабир Сахиб; хинди: कबीर, панджаби: ਕਬੀਰ, урду: کبير‎; 1440, Бенарес, Пенджаб — 1518, Индия) — средневековый индийский поэт-мистик, поэт-сант, выдающийся реформатор движения бхакти, классик литературы хинди. В истории религиозной мысли Индии Кабир занимает уникальное место. Для хинду он бхакта-святой, для мусульман — пир, для сикхов — бхагат, для членов ордена кабирпантх, в настоящее время более 1 млн последователей его идей, — аватара, которому сооружены храмы, главный из них «Кабир чаура матх» в Бенаресе. В прогрессивных кругах Индии Кабира признают как поэта-реформатора, открытого врага брахманизма и кастовых различий, института неприкасаемых и всех форм социальной дискриминации, как певца индо-мусульманского единства. Также гимны Кабира, как авторитетные источники Истины включены в священную книгу сикхов «Адигрантх», или «Гуру Грантх Сахиб», составление которой было завершено в 1604 году при пятом гуру сикхов — Арджуне. Жизнь Кабира пришлась на эпоху становления индо-мусульманской культуры, эпоху расцвета и демократизации движения бхакти. Именно в это время получило распространение ниргун-бхакти — учение о любви к непроявленному, невоплощенному Абсолюту. Бенарес — город, где поэт-святой провел большую часть своей жизни, — был духовным центром ниргун-бхакти[5]. Поэзия ниргун-бхакти, к представителям которой можно отнести Кабира, вобрала в себя гуманистические идеи веданты, суфийскую концепцию мистической любви между человеческой душой и Господом, а также некоторые воззрения традиций натхов, сиддхов и тантрических буддистов, среди которых господствовала идея поклонения абстрактному Божеству и которые, подобно мусульманам, не признавали кастовых различий.[5] В своих произведениях Кабир свободно оперирует терминологией самых разных религиозно-философских школ. Он называет Господа Рам, Хари, Кешав, Мурари, Аллах, Эмир, Хазрат, Пир, Алакх, Ниргун, Анант, Брахман, Атма, Джйоти, Ниранджан, Сатгуру[6]… Бог Кабира един для всех людей и народов, он обитает в каждом сердце и не нуждается в посредниках. Подобно вишнуитам, главным путём к Господу поэт-сант считал следование бхакти[7], что подразумевает отказ от эгоизма и известную отрешенность от мирских страстей. По этой причине путь бхакти нельзя назвать совсем уж простым, и трудность этого пути поэт постоянно подчеркивал[8].

Ответов - 7

fyyf: Кабир разработал свою систему образов, свой «код»[9]. Наряду с йогическими терминами он использовал в качестве символов обыкновенные предметы, объекты и явления, сопровождавшие людей в повседневной жизни («огонь» (Божественное знание в душе бхакта), «вода» (мирские страсти), «птицы» (освобождение души из круговорота сансары), «загрязненная ткань» (невежество), «дорогое полотно» (истинная любовь к Всевышнему)). Таким образом, даже самые сложные и глубокие духовные идеи становились для простого человека близкими, понятными, узнаваемыми. Прибегал поэт и к символам, типичным для персидской, суфийской поэзии, в частности к паре роза — пчела: «тело — цветок розы, душа — пчела»[10]. Кабир всегда шел свей дорогой и полностью не разделял воззрений ни одной из духовных традиций своего времени. Он не признавал что мусульманские, что индуистские обряды, обеты и священные писания(в частности Веды и Пураны)[7], отрицал (хотя и не всегда последовательно) теорию аватар[11], не разделял отношение к йоге как к главному способу познания Бога[7] и т. д. Мятежные проповеди Кабира восстановили против него очень многих, и в итоге, по наущению богословов различного толка, он был изгнан из Бенареса Сикандар-шахом Лоди (делийским султаном, по легенде уже отдавшим однажды приказ бросить поэта-санта под ноги слону (слон отпрянул прочь)[12]). Поэтическое наследие Кабира распределяется между двумя традициями — устной и письменной[13]. ...

fyyf: Один из главных мотивов, повторяющихся в стихах Кабира — нравственное совершенствование человека, что должно привести к улучшению мира в целом. Истинная вера заключается не в формальном соблюдении религиозных обрядов и предписаний, а в «очищении сердца». Мысль о том, что любовь «повсеместно растворилась», особенно дорога Кабиру: Любовь и Правда не в святых местах — они всюду, Любовь и Правда; и прежде всего — в повседневных делах человека. Особое место в творчестве Кабира занимает лирическая символика любви, связанная с разлукой — «вираха»[15]. Концепция разлуки, в основе которой лежит идея страстного желания соединиться с Божественной Душой, нашла яркое отражение в традиции бхактов и суфиев. Кабир, как и поэты суфии, подчёркивает единство разлуки и любви, их неразделимость, стремление одного раствориться в другом. И в этом проявляется общность концепции любви Кабира и суфийской лирики. Квинтэссенцию стихов и жизни Кабира, как и Руми, составляет идея любви к Богу, любви равной и всеобъемлющей. Святой поэт учил, что человек не раб божий, а друг; не раб, склоняющийся перед ним, а любящий, который видит в нём свою опору. По взглядам и Руми, и Кабира, истинная вера заключается не в строгом соблюдении религиозных обрядов и предписаний, а в очищении сердца. «Кааба, — учил Руми, — находится не в Мекке, а в собственном сердце»[16]. Вера в единство человечества и ценность служения Единому Богу, находящемуся в сердце каждого человека, является основой подвижнической жизни поэта-санта. Кабир мечтал о справедливом обществе, в котором блаженство обретает только тот, кто не гонится за мирской славой, считает других равными себе и неуклонно следует своему долгу. Основой этого общества должны стать не только бхакти (любовь к Богу), но и према (взаимная любовь всех людей)[17]. Бог должен находиться в сердце человека, чтобы сердце могло через любовь к Богу проникнуться любовью к людям.

fyyf: О смерти Кабира также существует легенда[18]. Когда Кабир почувствовал приближение смерти, он стал собираться в Магхару. Ирония в том, что по преданиям все умершие в священном для индуистов городе Бенаресе, где он прожил всю жизнь, обретают спасение, но святой, проповедовавший действенность только личных качеств, не считал зазорным умирать в обычном городке. Ученик Кабира раджа Бирсингха, узнав о том, что Учитель идёт в Магхару, собрал своё войско и пошёл навстречу Гуру. Правитель Магхары, мусульманин Биджли Хан, тоже с нетерпением ожидал прихода Кабира. Сант пришёл в Магхару в сопровождении тысяч своих последователей и учеников. Кабир поселился в маленькой хижине на берегу реки Амии. Войдя в неё, он попросил принести ему два покрывала и цветы лотосов, велел закрыть двери и оставить его в покое. Однако скоро вломился раджа Бирсингха и стал умолять Учителя дать разрешение после его смерти совершить обряд по всем законам индуизма, то есть предать тело огню. Но тут же явился мусульманский наваб Биджли Хан и возопил: «Похоронить Учителя по обряду хинду! Лучше все мои воины лягут костьми на этой земле! Я похороню Учителя, как заповедовал Пророк Мухаммад!». Кабир почувствовал, что ученики готовы схватиться за оружие и пролить кровь не только свою, но и двух армий, воскликнул: «Будьте осторожны! Не обсуждайте этот вопрос между собой и не беритесь за оружие!» Ученики, пристыженные, удалились. Когда, спустя некоторое время, люди вошли в хижину, они не обнаружили тела Кабира. На смертном одре лежали лишь два покрывала с разбросанными на них цветами. Индусы взяли одно покрывало с цветами и предали сожжению (пепел сохраняют до сей день в резиденции ордена кабирпантх в Бенаресе). Второе же покрывало мусульмане захоронили в Магхаре. Впоследствии там были выстроены два белоснежных надгробия: одно индусское, другое — мусульманское. Теперь это место служит местом паломничества для индусов и мусульман.


fyyf: Чтобы передать бренность человеческого существования, особенности духовного мира, поисков и интересов человека, Кабир часто ссылается на атрибуты различных профессий, занятий бытовавших в средневековой Индии. Многие образы ассоциируются у поэта с его собственной профессией: ткачество, окраска ткани, полотно. Следующая цепочка символов, связана с воинской доблестью. Истинный гуру - воитель, лучник, метнувший в своего ученика слово-наставление. Разбойники, воры, мошенники, негодяи, обманщики и всякого рода преступники ассоциируются у Кабира с человеческими страстями. Игра в кости, проституция, процветающие на "открытом базаре", соотносится с майей - мирским бытием. Все это отображается поэтом в особой, характерной только ему манере - саркастической, резкой, беспощадной и в то же время с глубокой горечью и сожалением. Широко представлены Кабиром образы и символы, связанные с различными реалиями человеческой жизни, домашнего обихода, близкими и знакомыми ему с детства. Мы находим образы, отражающие деревенский уклад жизни, нескончаемые заботы индийского крестьянина: орошение, возделывание, посев, сбор урожая. Кабир не осуждает мирскую жизнь и не проповедует полный аскетизм и бездействие, как того требовало учение йогов натхов и сиддхов. Напротив, поэт призывает познать Бога в труде. "Чисты помыслами, кто работает; не трудясь, не станешь чистым. Но те люди уничтожают себя, которые в мирских делах не размышляют о Боге". (Грантхавали 12.21) http://kabir.vnd.ru/

fyyf: Слова Кабира: Как можно словами передать красоту света Всевышнего? Сказанному никто не поверит, увидеть эту красоту - вот доказательство. Недоступен, невидим, недосягаем; там, где находится Всевышний, всегда свет. Оставив ограниченное, я стал безграничным - обрел вечное жилище. Я увидел лотос, который цветет без цветов, его может лицезреть только самый доверенный слуга. Каменная фигура в храме, но это не Господин, Того признавай своим Господином, кто обитает во всей Вселенной. Вся Вселенная - в Господе, но Он отделен от иллюзорного мира бытия. Только Ему верно служит Кабир и больше никому. В заблуждении душа забыла своего Супруга и много раз Его обманывала. гуру прочитал ей мантру, и она обрела первого Мужа. У Него нет ни лица, ни лба, Он без формы. Он тоньше аромата цветов - таков Несравненный.

fyyf: ... Я чтил бога в мире, зная, что он заполняет собой вселенную. Кто не чтил имени Хари, тот родился напрасно. Возлагай надежды на Раму: надежда на другого бесплодна. Те, кто не чтил имени Хари, поймут это, когда попадут в ад. Завел много учеников и последователей, но Кешава не сделал своим другом. А когда пошел встретиться с Хари, душа остановилась на полпути. Что делать бедняку, если Рама ему не поможет? На какую ветку ни поставлю ногу, все подгибаются. У инструмента, на котором я играл, порвались все струны. Что делать бедному инструменту, если ушел музыкант. Я обошел весь мир, неся свой дом на плече. Старательно все осмотрел: но ни у кого нет никого - все одиноки. Не связывай себя, о Кабир, той веревкой, которой связан мир. Как в муке теряется соль, так исчезнет и твое, подобное золоту, тело. ... Намдев сказал: "О Трилочан! Устами поминай Раму, Руки и ноги пусть будут заняты ремеслом, а, мысли пусть будут с богом".

дар аль харб: http://newsvideo.su/video/4036070 это блять специально фиифе. Она баба умная, поймет поэзию.



полная версия страницы